Potaknuta pozitivnim reakcijama publike, nakon godinu dana od objave singla „Oluja“, Jelena Oberman odlučila je objaviti englesku verziju te pjesme. Singl „The Storm” od danas je dostupan na svim streaming servisima i glazbenim platformama.
„Emotivno sam vezana uz ovu pjesmu, a čini se, i moja publika. Zato mi ju je teško odbaciti i krenuti producirati pjesme kojih imam već podosta na „lageru”. Kao da ta priča nije dovršena, ta pjesma je svojevrsni krik. Tu priču će tako sad čuti i internacionalna publika”, kaže Jelena.
Riječ je o moćnoj pop baladi koja donosi snažne emocije, ali i nudi izlaz iz začaranog kruga boli, patnje, straha i bijesa. “The Storm” (oluja) simbolizira katarzu, pročišćenje koje slijedi nakon velikih tragedija.
Jelena ju je napisala neposredno nakon potresa 29.12.2020. u Hrvatskoj i smrti njezine tete od covida. To je bio njezin način nošenja sa situacijom koju nije mogla kontrolirati i borbe sa strahom, bijesom i tugom koji su uslijedili.
„Sjećam se kako su mi se noge tresle kad sam sjela za klavir i stisnula pedalu. Bio je to moj prkos, otpor strahu”, objašnjava Jelena.
Ovu ambijentalnu/komornu pop pjesmu prevela je, aranžirala i producirala je posve sama, a pjesmu je miksao i masterirao iskusni hrvatski producent Zvonimir Dusper Dus.
Jelena se glazbom aktivno bavi od svoje 11. godine. Nakon višegodišnje stanke, za vrijeme koje je radila kao novinarka, glazbi se vratila prije dvije godine kada je počela pisati vlastite pjesme. U tom razdoblju napisala je stotinjak pjesama i instrumentala, a u posljednjih godinu dana počela se baviti i produkcijom. Mali broj žena u Hrvatskoj bavi se glazbenom produkcijom pa je Jelenina pojava na ovim prostorima više iznimka nego pravilo.
Jelena se poigrava, eksperimentira s glazbom, surađuje s različitim glazbenicima i njezina se glazba ne može svrstati u samo jedan određeni žanr.
“Neki ljudi su gender fluid, ja sam genre fluid”, zaključuje.